[Linux-ia64] linux-ia64님 안녕하십니까?

From: 이현우 <olk_at_olk.co.kr>
Date: 2001-11-15 01:52:19
:::Happy mail:::  	Happymail 및 기타 문의 02-588-0510	2001년 10월    	  		 				 		
		 	▣ 건망증		
		 	☞ 본문보기		 	A blonde is walking down the street withher blouse open and her
 right breast hanging out. 
A policeman approaches her and says. 
"Ma'am, 
 are you aware that I couldarrest you for indecent exposure?"
She says, "Why, officer?"
"Because your breast is hangingout."
She looks down and shouts.
"OH MY GOODNESS! I left the baby onthe bus again!"
		
		 	☞ 해석보기		 	한 금발미녀가 블라우스가 활짝 열려 있고 오른쪽 젖가슴을 밖으로 
다 드러내 놓은 상태로 길을 걸어가고 있었다.
경관이 그녀의 근처에 와서 말했다.
"부인, 내가 당신을 과다 노출죄로 체포할 수도 있다는 사실을 알고
 계신가요?"
그녀가 대답하길: "왜 그렇죠, 경관님?"
"당신 가슴이 밖에 나와 있잖아요?"
그녀는 아래를 보더니 이렇게 외쳤다:
"아니! 이럴수가!! 또 아기를 버스에 두고 내려 버렸어요!"		
		 	◇ breast  옷가슴
◇ approach ~에 가까이 가다 
◇ indecent  버릇없는, 꼴 사나운, 외설(음란)한
◇ exposure  노출
		 	  		 		" Where Does My Heart
  Beat Now 
 - Sung by Celine Dion - "			 			 				 			
		 	▣ Don't know how love could leave
     Without a trace Where do silent hearts go.		 		1	2	3	4	5		6	7	8	9	10						 	▣ 사랑의 흔적도 남기지 않은 채 그렇게 떠날 수 있는지
    알 수가 없어요. 이 허탈한 마음은 어디로 가야 하나요		
		 	서로의 사랑이 식어 버린 채 더이상 할 말이 없는 사이가 된 것이죠.
'silent hearts'란 바로 서늘하게 식어 버린, 허탈감만 남아 버린 상태를 표현한 것입니다. 
'without a trace'는 「사랑의 흔적도 남기지 않고」라는 뜻으로 'silent hearts'의 의미를 
더욱 강조해 주고 있어요. 
 
◇ without a trace 아무런 흔적, 자취도 없이
  ▷That dog has gone away without a trace. (그 개는 아무런 흔적도 없이 사라져 버렸다.)		 	  		 			
		 	▣ May I try this on?		 		1	2	3	4	5		6	7	8	9	10						 	▣ 한번 입어봐도 될까요?		
		 	☞ 본문보기 			 			 	A: This is the latest in swimwear. 
B: What colors do you have? 
A: Besides this one in black, we have red, blue and green. 
B: Can I try this one on?
		
		 	☞ 해석보기 		 	A : 이것이 우리가 가지고 있는 최신 수영복이에요. 
B : 색상은 어떤 게 있나요?
A : 검은색인 이것 말고 빨간 색, 파란색, 초록색이 있어요. 
B : 제가 이것 한 번 입어봐도 될까요?		
		 	'옷을 한 번 입어보다'라는 표현은 'try on'입니다. 
'try to'는 '노력하다'이고 'try ~ ing'는 '시험삼아 ~하다'라는 뜻이지요.
  
◇ swimwear  수영복             
◇ besides  게다가, 그밖에
◇ try on  ~을 한 번 입어보다.		 	  		 				 			
		 	▣ 復讐		
		 	☞ 본문보기		 	田中 : 山田くん, 何(なん)の穴(あな),掘(ほ)っているの?           
山田 : あ! 田中くん, うちの金魚(きんぎょ)のお墓(はか)なんだ.
田中 : でも,金魚(きんぎょ)のお墓(はか)にしちゃ,その 穴(あな),
         大(おお)きすぎるよ.
山田 : 仕方(しかた)ないよ.
         うちの金魚(きんぎょ)が,田中くんのネコの中(なか)に入
         (はい)ったままだから. 
		
		 	☞ 해석보기		 	다나까 : 야마다군, 무슨 구멍을 파고 있니? 
야마다 : 아! 다나까군, 우리 집 금붕어 무덤이야. 
다나까 : 그치만, 금붕어 무덤치곤, 그 구멍, 너무크다. 
야마다 : 어쩔 수 없어. 우리집 금붕어가 너희집 고양이 뱃속에 들어있거든.		
		 	◇ 復讐(ふくしゅう)  복수
◇ 穴(あな)  구멍
◇ 掘(ほ)る  파다
◇ うちの~   우리(집)~
◇ 金魚(きんぎょ)  금붕어
◇ お墓(はか)  무덤
◇ 大(おお)きすぎる(←大きい)  너무크다.
◇ 仕方(しかた)ない  어쩔 수 없다.
◇ ねこ  고양이
◇ 入(はい)る  들어가다.
		 	  		 			
		 	▣ 金さんは 兄弟(きょうだい)が ありますか		 		1	2	3	4	5		6	7	8	9	10						 	▣ 김씨는 형제가 있습니까?		
		 	☞ 본문보기			 			 	木村 : 金さんは 兄弟(きょうだい)が ありますか. 
金    : ええ, 兄(あに)と 姉(あね)が 一人(ひとり)ずつ あります. 
木村 : お兄(にい)さんは 何(なに)を して いますか.
 金    : 兄(あに)は 父(ちち)の 會社(かいしゃ)で はたらいて います.		
		 	☞ 해석보기		 	기무라 : 김씨는 형제가 있습니까?
김      : 예, 형과 누나가 한 명씩 있습니다. 
기무라 : 형님은 무엇을 하고 있습니까? 
김      : 형은 아버지 회사에서 일하고 있습니다. 		
		 	◇ 兄弟(きょうだい) 형제◇ はたらく 일하다 		 				
		 〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓
 linux-ia64님  안녕하세요? 
  
 저희는  전화를 이용해서  강사와 1 : 1 로 외국어 학습을 할  수 있는 ◐  Online Korea ◑ 라 
 고  합니다.      미리 허락받지 않고  편지 드려 죄송합니다.     부디  너그러우신 용서를......
  
 저희  회사에서는 외국어(영어,일어)에 관심 있는  많은 분들께 매일(월-금), 영어유머와 생활에
 필요한  회화 한 문장씩을 무료로 보내 드리고 있어요.
  
 위와  같은 내용의 서비스를 받아보기 원하시면 ≪  olk@olk.co.kr   ≫로 "yes"라는  
 내용의 답장을 주시기 바랍니다.
  
 그리고,  저희 전화 외국어 강의가 궁금하신 분들을  위해, 1회에 한해서 ◈  무료 시범강의 ◈도
 실시해  드리고 있으니 한번 들어보고 싶으시면 지금  신청해 주세요.
  
 무료  시범강의 신청 방법은 ▶  이곳 ◀ 을 클릭하신 후 강의 신청란에  있는 시범강의 신청 폼을
 작성하셔서  보내 주시면 됩니다.  물론, 전화 02-588-0510  으로도 신청하실 수 있구요.
  
 아무쪼록  이 학습법이 linux-ia64님의 회화 실력 향상에 작은  보탬이 되었으면 합니다.
  
 linux-ia64님께는  http://gnu1.mirror.or.kr:80/software/changelogs/glibc/glibc-2.2.2/NEWS에 있는 주소를 보고 메일 드렸는데요,  불필요한 정보였다면 정말 죄송합니다.
	 메일  수신 거부를 원하시면 olk@olk.co.kr  로 [NO] 라는 답장을 주시면 다시는  이런 메일을
 드리지  않겠습니다.
 감사합니다.
	  	     
Received on Wed Nov 14 06:51:52 2001

This archive was generated by hypermail 2.1.8 : 2005-08-02 09:20:05 EST